Hoàng Hạc lâu

Hoàng Hạc lâu
(Thôi Hiệu)

Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,
Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu.
Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,
Bạch vân thiên tải không du du.
Tình xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,
Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.
Nhật mộ hương quan hà xứ thị,
Yên ba giang thượng sử nhân sầu.



Lầu Hoàng Hạc
(Lê Trọng-Nghĩa dịch)

Người xưa cỡi hạc bay đi,
Lầu vàng kỷ niệm, chút gì nhớ nhau.
Hạc bay chẳng trở lại nào,
Ngàn năm mây trắng vẫn cao lưng trời.
Cây soi bóng nước chơi vơi,
Cỏ xanh Anh Vũ muôn đời tỏa hương.
Nắng tàn gợi nhớ cố hương,
Mặt sông khói sóng sầu thương kiếp người.​

Trích từ "Đường thi" dịch sang thơ Việt

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét